grandrapidatrajno高铁
prezodebileto票价
sekureco安全性
11日有外媒报道说,泰国内阁批准了中泰高铁合作项目曼谷--呵叻段工程。一时间,中国高铁再成热词。就在几天前,从陕西宝鸡到甘肃兰州的宝兰高铁正式通车运营,这趟横贯全中国的高铁,让兰州至西安的距离缩短为3个小时,兰州至西宁则为1小时多……高铁已成为中国经济发展的新引擎,为中国人的生活带来了巨大的改变。
中国高铁“高”在哪?中国高铁的优势在哪里?可以对比一下高铁较为发达的国家:日本(新干线)法国(TGV)德国(ICE)。
Kiujnsuperecojn?inagrandrapidatrajnohavas?Nikomparu?inkunlagrandrapidajtrajnojdeJapanio(Shinkansen),Francio(TGV)kajGermanio(ICE).
日本是世界上最早建成高速铁路的国家,日本新干线发展到现在依旧是最先进的高速铁路系统之一,口碑奇佳。缺点就是票价太贵,造价成本太高。
Japanioestaslalandokiuplejfruekonstruislafervojondegrandrapidajtrajnoj.Shinkansen?isnunankora?estasunuellaplejavangardajfervojojdegrandarapido,kaj?uasvastanrenomon.Sedanka?al?inemankasmalsuperecoj:troaltajprezodebiletojkajkostodekonstruado.
法国TGV是日本新干线后,人类历史上第二个投入运营的高铁线路,推动了高铁的普及。法国高铁时速可以达到公里以上,但其在国际市场上的劣势仍然在于价格过高。
Francioestasladualandokiuekfunkciigisgrandrapidajntrajnojn,kajtielanta?enpu?islapopulari?ondetiuspecajtrajnoj.LapohorarapidodelafrancagrandrapidatrajnoTGVpovasatingikilometrojn,sedanka?TGVhavassianmalsupereconenlainternaciamerkato:troaltaprezodebiletoj.
德国工业体系历史悠久,实力雄厚,是高速铁路重要的原创技术大国。德国ICE始终把安全性放在第一位,建设规模严格把控。不过它坚持高铁按成本高价运营,高铁票价全世界最高,比中国高铁票价高出7倍。
Germaniohavaslonganhistoriondeindustriasistemokungrandakapablo.?iestasfontodeteknikojanka?porlagrandrapidatrajno.ICE,germanagrandrapidatrajno,?iammetassekureconenlaunuanviconkajrigoreregaslaskalondelakonstruadodelatrajno.SedICEpersisteentreprenasla?laaltakosto,kajdoanka??iabiletprezoestaslaplejaltaenlamondo:7-obleplialtaoltiude?inio.
在中国高铁的质量方面,以“复兴号”为例,其设置多个监测点的智能化感知系统和一次性挤压成型的车体大大提升了安全性。而在快捷和舒适上,“复兴号”试验时速公里、车内随时充电、连WiFi、座位之间更宽敞,车厢高度也更高,可通过照明控制模式获得不同的光线环境,并且在降噪方面也有不小的进步……当然,即使是已经“落后”的和谐号,其品质也不逊于日本、法国和德国的高铁。
Porpriskribilakvalitondela?inajgrandrapidajtrajnojnielektulatrajnonFuxingkielekzemplon.Fuxinghavasmultealtigitansekureconekipiteperinteligentasistemokunpliolmonitorojkajhavantelakorponunufojeformigitan.KajsetemasprilarapidokajkomfortolatrajnoFuxingpovaspohoreveturijekilometroj,permesas?argadon?elase?ojenajnatempo,ebligaskonektonalvifio,havasplilar?anspaconenlavagonoj,regasmalsamajnlumojnperlamp-regasistemokajhavasplikvietanmedion.Certee??iaplifruaversio,latrajnoHexie,havaskvalitonegalanaltiujdelatrajnojproduktitajenJapanio,FranciokajGermanio.
从技术上来说,中国高铁具备应对各种复杂地质、气候的能力,对于国际市场,“总有一款适合你”。而高铁的建设成本却只有上述国家的三分之二,投资少,运营成本低,维护成本低。
Ellateknikavidpunktoonipovasdiri,kela?inajgrandrapidajtrajnojpovaselteniajnajnkompleksajnkondi?ojngeologiankajklimatan.Porlainternaciamerkatointertiomdaelektojcerteekzistaslaplejta?gapora?etontoj.Kajsetemasprilakostoporkonstruitiantrajnon,la?inakostasnurdutrionojndetiujdelasupremenciitajlandoj:Malmultainvesto,malaltakostodeentreprenadokajsamemalaltakostodekontrolokajriparo.
物美价廉,选择又多,中国高铁的成功难道不是显而易见的吗?
?uneestasevidentalasukcesode?inagrandrapidatrajno,kiuproponasplibonankvalitonkontra?plimalaltaprezo?
高铁轨道铺向世界年6月18日中国同俄罗斯签署了高铁真正意义上‘走出去’的第一单。两年过去,中国高铁已经为世界所知。年4月4日,中国与印度尼西亚合作建设的雅万高铁合同签署。7月11日,泰国政府批准修建中泰高铁项目第一段。
在“一带一路”倡议的推动下,中国高铁的中老铁路、中泰铁路、匈塞铁路等一批重点项目顺利推进,遍及亚洲、欧洲、美洲和非洲等国家。现在,中国高铁用诚意和决心向世界展示着中国速度,也成为“一带一路”战略快速实施的重要工具,为国外群众带去便利和机遇。
Nunlagrandrapidajtrajnojde?inioprezentasallamondo"?inanrapidon"persiajsincerecokajdecidemo,kajfari?isgravailoporrealigilainiciaton"LaZonokajVojo"alportanteallapopolojdealiajlandojoportunojnkaj?ancojn.
当高铁联网成片时,不仅城市间,甚至国家间都会开启“同城效应”。走出国门的中国高铁不仅惠及中国,更惠及世界。
Kiamlafervojajliniojdegrandrapidajtrajnojformosampleksanreton,ekaperos"kvaza?samurbaintegri?o"nenurinterdiversajurboj,sede?anka?interdiversajlandoj.?inagrandrapidatrajnoprofitigasnenur?inionsedanka?lamondon.
外媒和外国人看中国,更